Двусторонние договоры. Приложение

пунктом 5.2.53.40 Положения о Министерстве транспорта Российской Федерации, утвержденного Постановлением Правительства Российской Федерации от 30 июля 2004 г. N 395 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, N 32, ст. 3342; 2006, N 15, ст. 1612; N 24, ст. 2601; N 52 (ч. III), ст. 5587; 2008, N 8, ст. 740; N 11 (ч. I), ст. 1029; N 17, ст. 1883; N 18, ст. 2060; N 22, ст. 2576; N 42, ст. 4825; N 46, ст. 5337; 2009, N 3, ст. 378; N 4, ст. 506; N 6, ст. 738; N 13, ст. 1558; N 18 (ч. II), ст. 2249; N 32, ст. 4046; N 33, ст. 4088; N 36, ст. 4361; N 51, ст. 6332; 2010, N 6, ст. 650; N 6, ст. 652; N 11, ст. 1222; N 12, ст. 1348; N 13, ст. 1502; N 15, ст. 1805; N 25, ст. 3172; N 26, ст. 3350; N 31, ст. 4251), приказываю:

1. Порядок информирования субъектами транспортной инфраструктуры и перевозчиками об угрозах совершения и о совершении актов незаконного вмешательства на объектах транспортной инфраструктуры и транспортных средствах (далее - Порядок) разработан в соответствии с пунктом 1 части 2 статьи 12 Федерального закона от 9 февраля 2007 г. N 16-ФЗ "О транспортной безопасности" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2007, N 7 (часть I), ст. 837; 2008, N 30 (часть II), ст. 3616; 2009, N 29, ст. 3634; 2010, N 27, ст. 3415) и пунктом 5.2.53.40 Положения о Министерстве транспорта Российской Федерации, утвержденного Постановлением Правительства Российской Федерации от 30 июля 2004 г. N 395 <**>.

Приложение N 4. ПРЕДСТАВЛЯЕМАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ УГРОЗЕ СОВЕРШЕНИЯ И О СОВЕРШЕНИИ АКТА НЕЗАКОННОГО ВМЕШАТЕЛЬСТВА В ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА АВТОМОБИЛЬНОГО ТРАНСПОРТА И ГОРОДСКОГО НАЗЕМНОГО ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТРАНСПОРТА

Транспортная безопасность в Российской Федерации регулируется законами, нормативными актами, постановлениями правительства. Законодательные акты составляются в официально-деловом стиле, сухим юридическим языком, довольно сложным к прочтению и пониманию.
Для человека, впервые столкнувшегося с необходимостью обеспечения транспортной безопасности для собственного предприятия, довольно сложно разобраться в многообразии определений, используемых в законодательных актах и разобраться в этом предмете.

В этой статье приведены основные понятия, используемые при описании транспортной безопасности, с пояснениями и примерами.

Акт незаконного вмешательства (АНВ) – противоправное действие (бездействие), в том числе террористический акт, повлекшее за собой причинение вреда жизни и здоровью людей либо материальный ущерб.
Например: незаконное проникновение на автовокзал, захват автобуса террористами, размещение взрывчатки в поезде.

Компетентные органы в области обеспечения транспортной безопасности – федеральные органы исполнительной власти, уполномоченные Правительством Российской Федерации осуществлять функции по оказанию государственных услуг в области обеспечения транспортной безопасности.
К ним относятся: Росавтодор, Росморречфлот, Росжелдор, Росавиация.

Защищенность объектов транспортной инфраструктуры – состояние, при котором обеспечиваются условия для предотвращения АНВ в деятельность ОТИ.
Оценка уязвимости и реализация плана транспортной безопасности проводятся для обеспечения защищенности ОТИ и ТС.

Зона свободного доступа – конфигурация и границы территории ОТИ, доступ в которую физических лиц, пронос (провоз) материальных объектов не ограничивается.

Зона транспортной безопасности - территория или часть (наземной, подземной, воздушной, надводной, подводной) ОТИ и ТС, проход (проезд) в которые осуществляется через контрольно-пропускные пункты (посты).
К примеру , это может быть зал ожидания вокзала, салон автобуса.

Перевозочный сектор зоны транспортной безопасности – участок зоны транспортной безопасности ОТИ, допуск физических лиц и перемещение материальных объектов в которые осуществляется по перевозочным документам и/или пропускам установленных видов в соответствии с перечнями должностей.

Технологический сектор зоны транспортной безопасности – зона транспортной безопасности ОТИ, доступ в которую ограничен для пассажиров и осуществляется для физических лиц и материальных объектов по пропускам установленных видов в соответствии с перечнями должностей.

Критический элемент объекта транспортной инфраструктуры (транспортного средства) – строения, помещения, конструктивные, технологические и технические элементы ОТИ, АНВ в отношении которых приведет к полному или частичному прекращению его функционирования и/или возникновению чрезвычайных ситуаций.

Инженерные сооружения обеспечения транспортной безопасности - конструкции ОТИ (заграждения, противотаранные устройства, решетки, усиленные двери, заборы, шлюзы и т.д.), предназначенные для воспрепятствования несанкционированному проникновению лиц, пытающихся совершить АНВ в зону транспортной безопасности.

Технические средства обеспечения транспортной безопасности (далее – ТСО) - системы и средства сигнализации, контроля доступа, досмотра, видеонаблюдения, аудио и видеозаписи, связи, освещения, сбора, обработки, приема и передачи информации.

(далее - ИТСО) – состав инженерных сооружений обеспечения транспортной безопасности и технических средств обеспечения транспортной безопасности, используемых на ОТИ в целях защиты от актов незаконного вмешательства.

Контрольно-пропускной пункт (далее - КПП) – специально оборудованное место на объекте транспортной инфраструктуры для осуществления контроля в установленном порядке за проходом людей и проездом транспортных средств в зону транспортной безопасности.

Пункт управления обеспечением транспортной безопасности ОТИ – специально оборудованное помещение, из которого осуществляется управление инженерно-техническими системами и силами обеспечения транспортной безопасности.

Модель нарушителя – способы реализации потенциальных угроз совершения АНВ в деятельность ОТИ с использованием совокупности сведений о численности, оснащенности, подготовленности, осведомленности, а также действий потенциальных нарушителей, преследуемых целей при совершении АНВ в деятельность ОТИ.

Нарушитель – лицо (группа лиц), совершившее или пытающееся совершить АНВ, а также лицо, оказывающее ему содействие в этом.

Силы обеспечения транспортной безопасности – лица, ответственные за обеспечение транспортной безопасности и персонал, непосредственно связанный с обеспечением транспортной безопасности ОТИ, а также подразделения транспортной безопасности.

Подразделения транспортной безопасности – подразделения субъектов транспортной инфраструктуры, а также подразделения коммерческих предприятий и иных организаций, привлеченные на законном основании для осуществления функций по защите ОТИ от АНВ.

Внутриобъектовый режим – порядок передвижения физических лиц и транспортных средств в зоне транспортной безопасности в целях обеспечения транспортной безопасности ОТИ.

Пропускной режим – порядок допуска физических лиц и транспортных средств в зону транспортной безопасности.

Транспортная безопасность – состояние защищенности ОТИ и ТС от АНВ.

Уровень безопасности – степень защищенности транспортного комплекса, соответствующая степени угрозы совершения АНВ.

Порядок информирования компетентного органа и уполномоченных подразделений органов ФСБ, МВД о непосредственных и прямых угрозах совершения АНВ разрабатывается для ОТИ в соответствии с «Порядком информирования субъектами транспортной инфраструктуры и перевозчиками об угрозах совершения и о совершении актов незаконного вмешательства на объектах транспортной инфраструктуры и транспортных средствах», утвержденным приказом Минтранса России от 16.02.2011 № 56.

Порядок приведенв приложении.

7.2. Порядок реагирования на подготовку совершения АНВ в отношении ОТИ.

Любая информация, касающаяся подготовки к совершению АНВ в отношении ОТИ или ТС, находящихся на его территории, должна быть установленным порядком передана силам обеспечения ТБ на ОТИ для своевременного принятии адекватных мер.

В этих целях руководителями подразделений ОТИ и юридических лиц, осуществляющих на законных основаниях деятельность в зоне ТБ и на критических элементах ОТИ, должны быть доведены до работников требования по действиям в сложившейся обстановке.

В наглядной и доступной форме персонал и посетители ОТИ должны быть проинформированы о доступных средствах связи и номерах телефонов для передачи информации оперативным службам ОТИ и силам обеспечения ТБ ОТИ.

В обязанности подразделения ТБ входит:

1. Воспрепятствование проникновению любых лиц в зону транспортной безопасности или на критические элементы ОТИ или ТС вне установленных (обозначенных) КПП (постов).

Работники подразделения ТБ должны воспрепятствовать проникновению в зону свободного доступа, зону транспортной безопасности и на критические элементы ОТИ нарушителя, оснащенного специальными техническими средствами или с использованием автотранспортных средств, самоходной техники и машин.

2. Воспрепятствование преодолению любыми лицами КПП (постов) без соблюдения условий допуска, наличия и действительности пропусков и иных установленных видов разрешений в зону ТБ или на критические элементы ОТИ или ТС.

3. Передача уполномоченным представителям подразделений федерального органа исполнительной власти, осуществляющего функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере внутренних дел, нарушителей пропускного и внутриобъектового режима, лиц проносящих или провозящих предметы и вещества, которые запрещены или ограничены для перемещения в зону ТБ и на критический элемент ОТИ или ТС, лиц, совершающих или подготавливающих АНВ.



4. Не допущение попадания предметов или веществ, которые запрещены или ограничены для перемещения в зону ТБ и на КЭ ОТИ или ТС, путем их выявления и передачи представителям уполномоченных подразделений федерального органа исполнительной власти, осуществляющего функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере внутренних дел, а также локализации и устранения последствия их применения.

Реагирование на подготовку совершения АНВ в отношении ОТИ должно учитывать:

Источник информации,

Характеристику установленных признаков подготовки совершения АНВ,

Полноту и достоверность информации,

Оценку характера и степени угрозы.

Информация о подготовке к совершению АНВ может исходить от внешних и от внутренних источников.

К внешним источникам может быть отнесена информация, полученная от уполномоченных должностных лиц подразделений федеральных органов исполнительной власти, находящихся вне территории ОТИ.

К внутренним источникам может быть отнесена информация, полученная от должностных лиц ТС, персонала ОТИ, пассажиров и посетителей находящихся на ОТИ.

Меры, принимаемые на ОТИ при реагировании на подготовку совершения АНВ :

1. При угрозе захвата:

2. При угрозе взрыва:

Оперативное доведение информации до руководства СТИ и сил обеспечения ТБ.

Информирование установленным порядком (раздел ___ Плана, приложение ___).



Усиление охраны объекта по периметру и на критических элементах.

Приведение в немедленную готовность ГБР.

Проведение досмотра в целях обеспечения ТБ всех проходящих, проезжающих (перемещаемых) через КПП физических лиц и материальных объектов

3. При угрозе размещения или попытки размещения на ОТИ и/или ТС взрывных устройств (взрывчатых веществ):

Оперативное доведение информации до руководства СТИ и сил обеспечения ТБ.

Информирование установленным порядком (раздел ___ Плана, приложение ___).

Усиление охраны объекта по периметру и на критических элементах.

Приведение в немедленную готовность ГБР.

Проведение досмотра в целях обеспечения ТБ всех проходящих, проезжающих (перемещаемых) через КПП физических лиц и материальных объектов

Введение запрета на допуск посетителей на территорию ОТИ.

Введение ограничений или запрет на использование технических средств и средств связи.

Привлечение кинологических служб для выявления взрывных устройств.

Подготовка и проведение мероприятий по эвакуации персонала и посетителей.

4. При угрозе поражения опасными веществами:

Оперативное доведение информации до руководства СТИ и сил обеспечения ТБ.

Информирование установленным порядком (раздел ___ Плана, приложение ___).

Усиление охраны объекта по периметру и на критических элементах.

Приведение в немедленную готовность ГБР.

Проведение досмотра в целях обеспечения ТБ всех проходящих, проезжающих (перемещаемых) через КПП физических лиц и материальных объектов

Введение запрета на допуск посетителей на территорию ОТИ.

Подготовка и проведение мероприятий по эвакуации персонала и посетителей.

Привлечение специализированных подразделений для проведения радиационного и химического контроля на территории ОТИ

5. При угрозе захвата КЭ ОТИ и/или ТС:

Оперативное доведение информации до руководства СТИ и сил обеспечения ТБ.

Информирование установленным порядком (раздел ___ Плана, приложение ___).

Усиление охраны и наблюдения и на КЭ ОТИ и/или ТС.

Приведение в немедленную готовность ГБР.

Проведение досмотра в целях обеспечения ТБ всех проходящих, проезжающих (перемещаемых) через КПП физических лиц и материальных объектов

6. При угрозе взрыва КЭ ОТИ и/или ТС:

Оперативное доведение информации до руководства СТИ и сил обеспечения ТБ.

Информирование установленным порядком (раздел ___ Плана, приложение ___).

Усиление охраны объекта по периметру и на критических элементах.

Приведение в немедленную готовность ГБР.

Проведение досмотра в целях обеспечения ТБ всех проходящих, проезжающих (перемещаемых) через КПП физических лиц и материальных объектов

Введение запрета на допуск посетителей на территорию ОТИ.

Введение ограничений или запрет на использование технических средств и средств связи.

Привлечение кинологических служб для выявления взрывных устройств.

Подготовка и проведение мероприятий по эвакуации персонала и посетителей.

7. При угрозе размещения или попытки размещения на КЭ ОТИ взрывных устройств (взрывчатых веществ):

Оперативное доведение информации до руководства СТИ и сил обеспечения ТБ.

Информирование установленным порядком (раздел ___ Плана, приложение ___).

Усиление наблюдения за КЭ ОТИ.

Усиление охраны объекта на критических элементах.

Приведение в немедленную готовность ГБР.

Проведение досмотра в целях обеспечения ТБ всех проходящих, проезжающих (перемещаемых) через КПП физических лиц и материальных объектов.

Введение ограничений или запрет на использование технических средств и средств связи.

Привлечение кинологических служб для выявления взрывных устройств.

Введение запрета на допуск посетителей на КЭ ОТИ.

8. При угрозе блокирования:

Оперативное доведение информации до руководства СТИ и сил обеспечения ТБ.

Информирование установленным порядком (раздел ___ Плана, приложение ___).

Усиление наблюдения за движением автотранспорта на въезд и выезд в районе КПП.

Усиление охраны объекта по периметру и на критических элементах.

Приведение в немедленную готовность ГБР.

Проведение досмотра в целях обеспечения ТБ всех проходящих, проезжающих (перемещаемых) через КПП физических лиц и материальных объектов

Введение ограничений или запрета на допуск посетителей на территорию ОТИ.

9. При угрозе хищения:

Оперативное доведение информации до руководства СТИ и сил обеспечения ТБ.

Информирование установленным порядком (раздел ___ Плана, приложение ___).

Усиление охраны объекта по периметру и на критических элементах.

Приведение в немедленную готовность ГБР.

Проведение досмотра в целях обеспечения ТБ всех проходящих, проезжающих (перемещаемых) через КПП физических лиц и материальных объектов

Введение ограничений или запрета на допуск посетителей на территорию ОТИ.

ПЕРЕЧЕНЬ ДВУСТОРОННИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ О ПОРЯДКЕ РЕАЛИЗАЦИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРЕЙСКОЙ НАРОДНО-ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПЕРЕДАЧЕ И ПРИЕМЕ ЛИЦ, НЕЗАКОННО ВЪЕХАВШИХ И НЕЗАКОННО ПРЕБЫВАЮЩИХ НА ТЕРРИТОРИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И КОРЕЙСКОЙ НАРОДНО-ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

20160010

ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ

о порядке

Российской Федерации и Правительством Корейской

Народно-Демократической Республики о передаче и приеме лиц,

незаконно въехавших и незаконно пребывающих на территории

Российской Федерации и Корейской Народно-Демократической

Республики

Правительство Российской Федерации и Правительство Корейской Народно-Демократической Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,

выражая обоюдное желание наиболее полно урегулировать вопросы, связанные с реализацией Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Корейской Народно-Демократической Республики о передаче и приеме лиц, незаконно въехавших и незаконно пребывающих на территории Российской Федерации и Корейской Народно-Демократической Республики, от «2» февраля 2016 г., именуемого в дальнейшем Соглашением,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Компетентные органы

1. Компетентными органами, ответственными за реализацию положений Соглашения, являются:

от Российской Федерации:

центральный компетентный орган - Федеральная миграционная служба;

компетентные органы - Министерство иностранных дел Российской Федерации и Федеральная служба безопасности Российской Федерации;

от Корейской Народно-Демократической Республики:

центральный компетентный орган - Министерство иностранных дел Корейской Народно-Демократической Республики;

компетентный орган - Управление регистрации въездов-выездов Корейской Народно-Демократической Республики.

2. Об изменениях, касающихся компетентных органов, центральные компетентные органы государств Сторон незамедлительно информируют друг друга по дипломатическим каналам.

3. В целях реализации положений Соглашения и настоящего Исполнительного протокола центральные компетентные органы государств Сторон взаимодействуют между собой непосредственно.

4. В целях реализации настоящего Исполнительного протокола центральные компетентные органы государств Сторон в течение 30 календарных дней с даты его вступления в силу сообщают друг другу по дипломатическим каналам свои контактные данные.

5. В дальнейшем центральные компетентные органы государств Сторон незамедлительно сообщают друг другу в письменной форме об изменениях своих контактных данных.

6. Центральные компетентные органы государств Сторон могут информировать друг друга об известных фактах нарушения гражданами их государств законодательства государства другой Стороны по вопросам въезда, выезда и пребывания иностранных граждан и лиц без гражданства.

После получения такой информации компетентные органы государств Сторон принимают соответствующие меры в соответствии с данным Соглашением.

Статья 2

Доказательства наличия гражданства

1. Наличие гражданства Российской Федерации подтверждается следующими документами:

1) дипломатический паспорт;

2) служебный паспорт;

3) паспорт гражданина Российской Федерации, удостоверяющий личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации;

4) паспорт гражданина Российской Федерации;

5) паспорт моряка (удостоверение личности моряка);

6) удостоверение личности (военный билет) военнослужащего с вкладышем о гражданстве Российской Федерации;

7) свидетельство на въезд (возвращение) в Российскую Федерацию;

8) свидетельство о рождении с вкладышем о гражданстве Российской Федерации;

9) свидетельство о рождении с внесенными сведениями о российском гражданстве родителей, одного из родителей или единственного родителя;

10) свидетельство о рождении с отметкой, подтверждающей наличие гражданства Российской Федерации.

11) документы, указанные в подпунктах «1-4» настоящего пункта, подтверждают гражданство детей при наличии в них заверенных подписью должностного лица и соответствующей печатью государственного органа Российской Федерации сведений об указанных детях.

2. Наличие гражданства Корейской Народно-Демократической Республики подтверждается следующими документами:

1) дипломатический паспорт;

2) служебный паспорт;

3) паспорт (для официальных визитов);

4) паспорт;

5) паспорт при неотложных обстоятельствах;

6) паспорт моряка;

7) удостоверение личности гражданина Корейской Народно-Демократической Республики;

8) удостоверение личности жителя Пхеньяна;

9) свидетельство о рождении ребенка (для детей в возрасте до 17 лет);

10) документы, дающие право на пересечение границы Российской Федерации и Корейской Народно-Демократической Республики (удостоверения, идентификационные карточки, разрешения на однократное пересечение границы).

3. Основания полагать, что лицо имеет гражданство Российской Федерации, имеются при наличии:

1) документов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, срок действия которых истек;

2) копий или дубликатов документов, указанных в пункте 1 настоящей статьи;

3) паспорта гражданина СССР с вкладышем о принадлежности к гражданству Российской Федерации;

4) паспорта гражданина СССР со штампом о прописке по месту жительства на территории Российской Федерации на 6 февраля 1992 года;

5) иных, не указанных в пункте 1 настоящей статьи, документов, выданных компетентными органами Российской Федерации;

6) заполненного лицом, подлежащим передаче и приему, заявления по форме согласно Приложению № 1 к настоящему Исполнительному протоколу;

7) письменных пояснений свидетелей, взятых на законных основаниях соответствующими компетентными органами;

8) письменных пояснений компетентных должностных лиц;

9) положительных результатов собеседования с лицом, подлежащим передаче и приему.

4. Основания полагать, что лицо имеет гражданство Корейской Народно-Демократической Республики, имеются при наличии:

1) документов, указанных в пункте 2 настоящей статьи, срок действия которых истек;

2) копий или дубликатов документов, указанных в пункте 2 настоящей статьи;

3) заполненного лицом, подлежащим передаче и приему, заявления по форме согласно Приложению № 1 к настоящему Исполнительному протоколу;

4) письменных пояснений свидетелей, взятых на законных основаниях соответствующими компетентными органами;

5) письменных пояснений компетентных должностных лиц;

6) положительных результатов собеседования с лицом, подлежащим передаче и приему.

Статья 3

Доказательства наличия оснований для передачи и приема граждан

третьих государств и лиц без гражданства

1. Факт въезда граждан третьих государств и лиц без гражданства на территорию государства запрашивающей Стороны с территории государства запрашиваемой Стороны подтверждается на основании следующих документов:

1) въездная (выездная) отметка соответствующих полномочных органов государств Сторон в документе, подтверждающем и дающем право на пересечение государственной границы;

2) въездная (выездная) отметка соответствующих полномочных органов государств Сторон в фальшивом или поддельном документе;

3) другие документы, которые формально устанавливают факт пересечения государственной границы государства запрашивающей Стороны.

2. Документы, указанные в пункте 1 настоящей статьи, признаются центральными компетентными органами государств Сторон без дополнительных формальностей в качестве доказательств, подтверждающих факт въезда граждан третьих государств и лиц без гражданства на территорию государства запрашивающей Стороны.

3. Основания полагать, что граждане третьих государств и лица без гражданства въехали на территорию государства запрашивающей Стороны с территории государства запрашиваемой Стороны или находились на территории государства запрашиваемой Стороны, имеются при наличии следующих документов:

1) разрешение на постоянное или временное проживание на территории государства запрашиваемой Стороны, срок действия которого истек не более 180 календарных дней назад;

2) виза, выданная соответствующими полномочными органами запрашивающей Стороны на территории государства запрашиваемой Стороны, срок действия которой истек;

3) письменные пояснения должностных лиц компетентных органов;

4) проездные билеты, медицинские справки, счета и иные документы, выданные на территории государства запрашиваемой Стороны;

5) письменные пояснения лица, подлежащего передаче и приему, взятые на законных основаниях соответствующими полномочными органами государств Сторон;

6) письменные пояснения свидетелей.

4. Документы, указанные в пункте 3 настоящей статьи, признаются в качестве оснований для передачи и приема граждан третьих государств и лиц без гражданства, если только центральный компетентный орган государства запрашиваемой Стороны доказательно не опровергнет их.

Статья 4

Иные документы

1. Если, по мнению центрального компетентного органа государства запрашивающей Стороны, иные документы, не предусмотренные статьями 2 и 3 настоящего Исполнительного протокола, могут иметь существенное значение для определения гражданской принадлежности лица, подлежащего передаче и приему, либо для установления оснований для передачи и приема граждан третьих государств и лиц без гражданства, то такие документы могут быть также приложены к запросу о передаче и приеме.

2. Вопрос о возможности принятия во внимание документов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, при рассмотрении запроса о передаче и приеме решается центральным компетентным органом государства запрашиваемой Стороны.

Статья 5

Собеседование

1. Основная обязанность по проведению собеседования в соответствии с пунктом 4 статьи 2 Соглашения с лицом, указанным в пункте 1 статьи 2 Соглашения, по запросу центрального компетентного органа государства запрашивающей Стороны о проведении собеседования, составленному по форме согласно Приложению № 2 к настоящему Исполнительному протоколу, возлагается на представителя центрального компетентного органа государства запрашиваемой Стороны в государстве запрашивающей Стороны.

2. Для Российской Федерации в отсутствие представителя центрального компетентного органа Российской Федерации собеседование проводится сотрудником дипломатического представительства или консульского учреждения Российской Федерации в Корейской Народно-Демократической Республике.

3. Собеседование должно быть проведено в срок, не превышающий 14 календарных дней с даты получения запроса, указанного в пункте 1 настоящей статьи, представителем центрального компетентного органа государства запрашиваемой Стороны, находящимся на территории государства запрашивающей Стороны, либо, в случае, указанном в пункте 2 настоящей статьи, дипломатическим представительством или консульским учреждением Российской Федерации в Корейской Народно-Демократической Республике.

4. Дата, время и место проведения собеседования согласовываются компетентными органами государств Сторон в каждом конкретном случае.

Статья 6

Порядок направления запроса о передаче и

приеме и ответа на него

1. Запрос о передаче и приеме, составленный по форме согласно Приложению № 3 к настоящему Исполнительному протоколу, направляется центральным компетентным органом государства запрашивающей Стороны центральному компетентному органу государства запрашиваемой Стороны посредством почтовой связи или с курьером.

2. К запросу о передаче и приеме граждан государств Сторон прилагаются имеющиеся в распоряжении центрального компетентного органа государства запрашивающей Стороны документы, указанные в статьях 2 и 4 настоящего Исполнительного протокола, наличие которых подтверждает либо дает основание предполагать, что у лица, подлежащего передаче и приему, имеется гражданство государства запрашиваемой Стороны.

3. К запросу о передаче и приеме граждан третьих государств и лиц без гражданства прилагаются имеющиеся в распоряжении центрального компетентного органа государства запрашивающей Стороны документы, указанные в статьях 3 и 4 настоящего Исполнительного протокола, наличие которых подтверждает или дает основание предполагать факт незаконного въезда этих лиц на территорию государства запрашивающей Стороны непосредственно с территории государства запрашиваемой Стороны.

4. В случае необходимости центральный компетентный орган государства запрашивающей Стороны указывает в разделе П запроса о передаче и приеме дополнительную информацию об особой опасности и состоянии здоровья лица, подлежащего передаче и приему.

5. Ответ на запрос о передаче и приеме направляется в центральный компетентный орган государства запрашивающей Стороны центральным компетентным органом государства запрашиваемой Стороны в письменной форме посредством почтовой связи или с курьером и дополнительно при необходимости при помощи технических средств передачи информации в сроки, установленные пунктом 3 статьи 4 Соглашения.

Статья 7

Порядок направления запроса о транзите и ответа на него

1. Запрос о транзите, составленный по форме согласно Приложению № 4 к настоящему Исполнительному протоколу, направляется центральным компетентным органом государства запрашивающей Стороны центральному компетентному органу государства запрашиваемой Стороны посредством почтовой связи или с курьером в сроки, установленные пунктом 3 статьи 6 Соглашения.

2. В случае необходимости центральный компетентный орган государства запрашивающей Стороны указывает в разделе II запроса о транзите дополнительную информацию об особой опасности и состоянии здоровья лица, подлежащего транзиту.

3. Ответ на запрос о транзите направляется в центральный компетентный орган государства запрашивающей Стороны центральным компетентным органом государства запрашиваемой Стороны в письменной форме посредством почтовой связи или с курьером и дополнительно при необходимости при помощи технических средств передачи информации в сроки, установленные пунктом 4 статьи 6 Соглашения.

Статья 8

Сопровождение лица, подлежащего передаче и приему

или транзиту

1. В случае необходимости передачи и приема или транзита лица с сопровождением центральный компетентный орган государства запрашивающей Стороны сообщает центральному компетентному органу государства запрашиваемой Стороны имена, фамилии и должности сопровождающих лиц, вид, номер, дату выдачи и срок действия паспортов, а также предполагаемые сроки их пребывания на территории государства запрашиваемой Стороны.

2. Сопровождающие лица обязаны соблюдать законодательство государства запрашиваемой Стороны во время пребывания на его территории.

3. Сопровождающие лица должны быть в гражданской одежде, а также иметь при себе действительные паспорта и документы, свидетельствующие о согласованной договоренности в отношении передачи и приема или транзита.

4. Сопровождающие лица не могут иметь при себе оружие и иные предметы, ограниченные или изъятые из оборота на территории государства запрашиваемой Стороны.

5. Компетентные органы государств Сторон взаимодействуют друг с другом по всем вопросам, связанным с обеспечением пребывания сопровождающих лиц на территории государства запрашиваемой Стороны. При этом компетентные органы государства запрашиваемой Стороны при необходимости оказывают возможное содействие сопровождающим лицам.

Статья 9

Процедура передачи и приема или транзита

1. Для осуществления передачи и приема Стороны используют следующие пункты пропуска через государственную границу:

1)во всех международных аэропортах на территории государств Сторон;

2) железнодорожный многосторонний грузопассажирский пункт пропуска через государственную границу Хасан (для Российской Федерации) - Туманган (для Корейской Народно-Демократической Республики).

2. Для осуществления транзита Стороны используют все международные аэропорты на территории государств Сторон.

3. Об изменении указанных в пункте 1 настоящей статьи пунктов пропуска через государственную границу Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам.

4. Центральный компетентный орган государства запрашивающей Стороны не позднее чем за 5 рабочих дней до планируемой передачи лица информирует центральный компетентный орган государства запрашиваемой Стороны о дате, времени, пункте пропуска через государственную границу и иных условиях передачи.

5. Центральный компетентный орган государства запрашиваемой Стороны в возможно короткий срок, но не позднее чем через 4 рабочих дня с даты получения информации, указанной в пункте 4 настоящей статьи, уведомляет центральный компетентный орган государства запрашивающей Стороны о приемлемости условий передачи.

6. В случае если предложенные центральным компетентным органом государства запрашивающей Стороны условия передачи являются неприемлемыми для центрального компетентного органа государства запрашиваемой Стороны, другие условия передачи должны быть согласованы в возможно короткий срок.

Статья 10

Язык

В целях реализации положений Соглашения и настоящего Исполнительного протокола формы документов, предусмотренные Приложениями № 1 - 4 к настоящему Исполнительному протоколу, оформляются:

Российской Стороной - на русском языке с приложением перевода на корейский или английский язык;

Корейской Стороной - на корейском языке с приложением перевода на русский или английский язык.

Статья 11

Расходы

1. Расходы, понесенные государством запрашиваемой Стороны при осуществлении передачи и приема или транзита, возмещаются в соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 8 Соглашения государством запрашивающей Стороны в долларах США в течение 30 календарных дней с даты получения ею уведомления о произведенных расходах с приложением финансовых документов, подтверждающих произведенные затраты.

2. Расходы, понесенные одной Стороной при передаче лиц, указанных в пункте 5 статьи 2 и пункте 5 статьи 3 Соглашения, возмещаются в соответствии с пунктом 3 статьи 8 Соглашения другой Стороной в долларах США в течение 30 календарных дней с даты получения ею уведомления о произведенных расходах с приложением финансовых документов, подтверждающих произведенные затраты.

Статья 12

Приложения

Приложения № 1 - 4 к настоящему Исполнительному протоколу являются его неотъемлемой частью.

Статья 13

Заключительные положения

1. Настоящий Исполнительный протокол вступает в силу и прекращает свое действие одновременно с Соглашением.

2. По согласию Сторон в настоящий Исполнительный протокол могут быть внесены изменения.

Совершено в г. Москве «2» февраля 2016 г. в двух экземплярах, каждый на русском и корейском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

Приложение № 1

реализации Соглашения между Правительством

(форма)

ЗАЯВЛЕНИЕ

лица, подлежащего передаче и приему в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Корейской Народно-Демократической Республики о передаче и приеме лиц, незаконно въехавших и незаконно пребывающих на территории Российской Федерации и Корейской Народно-Демократической Республики

1. Полное имя (фамилию подчеркнуть) ___

2. Дата и место рождения ________________

3. Документ, удостоверяющий личность _____________________________________

4. Гражданство ______

5. Сведения о близких родственниках, проживающих на территории государства запрашиваемой Стороны ________________________________________________________

6. Адрес места жительства на территории государства запрашиваемой Стороны

7. Дата въезда на территорию государства запрашивающей Стороны

8. Способ въезда на территорию государства запрашивающей Стороны

________________________________________________________________________

9. Цель въезда на территорию государства запрашивающей Стороны

________________________________________________________________________

10. Иные сведения _______________________________________________________

Личная подпись

« »_______________20__г.

Место составления заявления ______________________________________________

Подпись представителя

центрального компетентного

Приложение № 2

к Исполнительному протоколу о порядке

реализации Соглашения между Правительством

Российской Федерации и Правительством

Корейской Народно-Демократической Республики

о передаче и приеме лиц, незаконно въехавших и

незаконно пребывающих на территории Российской Федерации

и Корейской Народно-Демократической Республики

(форма)

Герб государства

запрашивающей Стороны

_________________________________

_________________________

(место и дата)

ЗАПРОС О ПРОВЕДЕНИИ СОБЕСЕДОВАНИЯ

в соответствии со статьей 5 Исполнительного протокола о порядке

Корейской Народно-Демократической Республики

I. Персональные данные:

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

_______________________________________________________________________

7. Семейное положение:___________________________________________________

________________________________________________________________________

8. Последнее местонахождение в государстве запрашивающей Стороны:

________________________________________________________________________

9. Последний адрес в государстве запрашиваемой Стороны:____________________

________________________________________________________________________

10. Сведения о маршрутах передвижения:____________________________________

________________________________________________________________________

11. Состояние здоровья:___________________________________________________

12. Документы, имеющиеся у лица:

___________________________________

(вид документа)

___________________________________

(дата и место выдачи)

___________________________________

(орган, выдавший документ)

___________________________________

___________________________________

(вид документа)

___________________________________

(дата и место выдачи)

___________________________________

(орган, выдавший документ)

___________________________________

(дата истечения срока действия)

___________________________________

(вид документа)

___________________________________

(дата и место выдачи)

___________________________________

(орган, выдавший документ)

___________________________________

(дата истечения срока действия)

II. Примечание

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

Место проведения собеседования: __________________________________________

Подпись представителя

центрального компетентного

органа государства запрашивающей Стороны________________________________

М.П.

Приложение № 3

к Исполнительному протоколу о порядке

реализации Соглашения между Правительством

Российской Федерации и Правительством

Корейской Народно-Демократической Республики о

передаче и приеме лиц, незаконно въехавших и

незаконно пребывающих на территории Российской

Федерации и Корейской Народно-Демократической

Республики

(форма)

Герб государства

запрашивающей Стороны

_________________________________

(наименование центрального компетентного органа государства запрашивающей Стороны)

_________________________

(место и дата)

Номер:_______________________________

Кому:________________________________

(наименование органа в соответствии с пунктом 1 статьи 5 Исполнительного протокола)

ЗАПРОС О ПЕРЕДАЧЕ И ПРИЕМЕ

в соответствии со статьей 6 Исполнительного протокола о порядке реализации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Корейской Народно-Демократической Республики о передаче и приеме лиц, незаконно въехавших и незаконно пребывающих на территории Российской Федерации и Корейской Народно-Демократической Республики

1. Полное имя (подчеркнуть фамилию):__________________

____________________________________________________

2. Прежняя фамилия:__________________________________

____________________________________________________

3. Дата и место рождения:______________________________

____________________________________________________

4. Пол и описание внешности (рост, цвет глаз, отличительные приметы и

т.д.):___________________________________________________________________

5. Известен также как (бывшие имена, иные имена, используемые лицом,

под которыми оно известно, или псевдонимы):_______________________________

_______________________________________________________________________

6. Гражданство и язык:____________________________________________________

7. Сведения о выданных видах на жительство, разрешениях на временное проживание или визах:__________________________________________________________ ________________________________________________________________________

8. Семейное положение:___________________________________________________

женат, замужем, холост, разведен(а), вдовец, вдова

Имя супруга (если женат, замужем) и его местонахождение:____________________ ________________________________________________________________________

Имена и возраст детей (если есть) и их местонахождение:______________________ ________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

9. Последнее местонахождение в государстве запрашивающей Стороны:

________________________________________________________________________

10. Последний адрес в государстве запрашиваемой Стороны: ___________________

________________________________________________________________________

11. Имеющиеся сведения о маршрутах передвижения: _________________________

________________________________________________________________________

12. Основания для принятия решения о незаконном въезде или пребывании лица на территории государства запрашивающей Стороны:__________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

III. Прилагаемые доказательства гражданской принадлежности:

1. Документы, подтверждающие гражданскую принадлежность:

___________________________________

(вид документа)

___________________________________

(дата и место выдачи)

___________________________________

(орган, выдавший документ)

___________________________________

(дата истечения срока действия)

___________________________________

(вид документа)

___________________________________

(дата и место выдачи)

___________________________________

(орган, выдавший документ)

___________________________________

(дата истечения срока действия)

___________________________________

(вид документа)

___________________________________

(дата и место выдачи)

___________________________________

(орган, выдавший документ)

___________________________________

(дата истечения срока действия)

2. Документы, дающие основание предполагать гражданскую принадлежность_______________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

IV. Примечания

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

Подпись представителя

центрального компетентного

органа государства запрашивающей Стороны __________________________

М.П.

Приложение № 4

к Исполнительному протоколу о порядке

реализации Соглашения между Правительством

Российской Федерации и Правительством

Корейской Народно-Демократической Республики

о передаче и приеме лиц, незаконно въехавших

и незаконно пребывающих на территории

Российской Федерации и Корейской

Народно-Демократической Республики

(форма)

Герб государства

запрашивающей Стороны

_________________________________

(наименование центрального компетентного органа государства запрашивающей Стороны)

_________________________

(место и дата)

Номер:_______________________________

Кому:________________________________

(наименование органа в соответствии с пунктом 1 статьи 5 Исполнительного протокола)

ЗАПРОС О ТРАНЗИТЕ

в соответствии со статьей 7 Исполнительного протокола о порядке

реализации Соглашения между Правительством Российской

Федерации и Правительством Корейской Народно-Демократической

Республики о передаче и приеме лиц, незаконно въехавших и

незаконно пребывающих на территории Российской Федерации и

Корейской Народно-Демократической Республики

1. Полное имя (подчеркнуть фамилию):__________________

____________________________________________________

2. Прежняя фамилия:__________________________________

____________________________________________________

3. Дата и место рождения:______________________________

____________________________________________________

4. Пол и описание внешности (рост, цвет глаз, отличительные приметы и

т.д.):___________________________________________________________________

5. Известен также как (бывшие имена, иные имена, используемые лицом,

под которыми оно известно, или псевдонимы):_______________________________

_______________________________________________________________________

6. Гражданство и язык:____________________________________________________

7. Тип и номер проездного документа:_______________________________________

________________________________________________________________________

II. Особые обстоятельства, относящиеся к передаваемому лицу

II. Особые обстоятельства, относящиеся к передаваемому лицу:

1. Состояние здоровья (например, возможные указания на необходимость особого медицинского ухода, название инфекционной болезни):______________________________

________________________________________________________________________

2. Отметка об особой опасности лица (например, подозревается в совершении преступления, склонность к агрессивному поведению):______________________________

________________________________________________________________________

III. Транзитная операция

1. Государство назначения:________________________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

2. Другие возможные государства транзита:__________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

3. Предлагаемое место пересечения государственной границы, дата, время и возможное сопровождение:______________________________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

IV. Примечания

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

Принятие лица обеспечивается в государстве назначения.

Подпись представителя

центрального компетентного

органа государства запрашивающей Стороны ______________________

Федерального закона от 9 февраля 2007 г. N 16-ФЗ "О транспортной безопасности" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2007, N 7 (ч. I), ст. 837; 2008, N 30 (ч. II), ст. 3616; 2009, N 29, ст. 3634; 2010, N 27, ст. 3415) и Положения о Министерстве транспорта Российской Федерации, утвержденного Правительства Российской Федерации от 30 июля 2004 г. N 395 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, N 32, ст. 3342; 2006, N 15, ст. 1612; N 24, ст. 2601; N 52 (ч. III), ст. 5587; 2008, N 8, ст. 740; N 11 (ч. I), ст. 1029; N 17, ст. 1883; N 18, ст. 2060; N 22, ст. 2576; N 42, ст. 4825; N 46, ст. 5337; 2009, N 3, ст. 378; N 4, ст. 506; N 6, ст. 738; N 13, ст. 1558; N 18 (ч. II), ст. 2249; N 32, ст. 4046; N 33, ст. 4088; N 36,ст. 4361; N 51, ст. 6332; 2010, N 6, ст. 650; N 6, ст. 652; N 11, ст. 1222; N 12, ст. 1348; N 13, ст. 1502; N 15, ст. 1805; N 25, ст. 3172; N 26, ст. 3350; N 31, ст. 4251), приказываю:

2.1. Субъекты транспортной инфраструктуры и перевозчики представляют информацию об угрозах совершения и о совершении актов незаконного вмешательства на объектах транспортной инфраструктуры и транспортных средствах в компетентные органы в области обеспечения транспортной безопасности через Федеральную службу по надзору в сфере транспорта и ее территориальные органы по средствам электронной или факсимильной либо телефонной связи по адресам (номерам телефонов), указанных на официальных сайтах Федеральной службы по надзору в сфере транспорта и ее территориальных органов.

3. Информирование об угрозах совершения и о совершении актов незаконного вмешательства на объектах транспортной инфраструктуры и транспортных средствах субъектами транспортной инфраструктуры и перевозчиками посредством имеющихся средств связи органов Федеральной службы безопасности Российской Федерации и органов внутренних дел Российской Федерации или их уполномоченных структурных подразделений, Федеральной службы по надзору в сфере транспорта и ее территориальных органов осуществляется по месту фактического нахождения объектов транспортной инфраструктуры, месту регистрации и фактического нахождения транспортных средств.

4. Субъекты транспортной инфраструктуры и перевозчики при информировании об угрозах совершения и о совершении актов незаконного вмешательства на объектах транспортной инфраструктуры и транспортных средствах государственных органов, указанных в настоящего Порядка, используют телефонные и радиосредства связи, в случае их отсутствия используют электронные и/или факсимильные средства связи.

5. Субъекты транспортной инфраструктуры и перевозчики представляют информацию об угрозах совершения и о совершении актов незаконного вмешательства на объектах транспортной инфраструктуры и транспортных средствах в государственные органы, указанные в настоящего Порядка, согласно к настоящему Порядку применительно к конкретным видам транспорта (далее - соответствующие приложения).

6. При отсутствии полной информации об угрозах совершения и о совершении актов незаконного вмешательства на объектах транспортной инфраструктуры и транспортных средствах, подлежащей представлению согласно соответствующему к настоящему Порядку, субъекты транспортной инфраструктуры и перевозчики незамедлительно представляют информацию в государственные органы, указанные в настоящего Порядка, и дополняют ее по мере поступления данных.

7. При получении анонимной информации об угрозах совершения и о совершении актов незаконного вмешательства на объектах транспортной инфраструктуры и транспортных средствах субъекты транспортной инфраструктуры и перевозчики представляют информацию в государственные органы, указанные в настоящего Порядка, согласно соответствующего приложения к настоящему Порядку.

8. При представлении информации об угрозах совершения и о совершении актов незаконного вмешательства на объектах транспортной инфраструктуры и транспортных средствах в государственные органы, указанные в настоящего Порядка, по средствам телефонной или радиосвязи, в первую очередь, называется фамилия, имя и отчество лица, передающего сообщение об угрозах совершения и о совершении актов незаконного вмешательства на объектах транспортной инфраструктуры и транспортных средствах, занимаемая им должность на объекте транспортной инфраструктуры или транспортном средстве, в субъекте транспортной инфраструктуры или перевозчике, их наименование. Далее сообщается информация согласно соответствующему к настоящему Порядку.

Лицо, передавшее сообщение, фиксирует в соответствующего приложения к настоящему Порядку фамилии, имена, отчества, занимаемые должности лиц государственных органов, указанных в настоящего Порядка, принявших сообщение об угрозах совершения и о совершении актов незаконного вмешательства на объектах транспортной инфраструктуры и транспортных средствах, указывает дату и время ее передачи и удостоверяет своей подписью.

9. При представлении информации об угрозах совершения и о совершении актов незаконного вмешательства на объектах транспортной инфраструктуры и транспортных средствах в государственные органы, указанные в настоящего Порядка, по средствам электронной связи в электронном виде, информация подписывается электронно-цифровой подписью лица, заполнившего соответствующее к настоящему Порядку (при ее наличии).

10. При представлении информации об угрозах совершения и о совершении актов незаконного вмешательства на объектах транспортной инфраструктуры и транспортных средствах в государственные органы, указанные в настоящего Порядка, по средствам факсимильной связи лицо, заполнившее соответствующее к настоящему Порядку на бумажном носителе, удостоверяет его своей подписью.

11. При заполнении соответствующего приложения к настоящему Порядку на бумажном носителе рукописным способом запись производится на русском языке разборчивым почерком или печатными буквами чернилами синего либо черного цвета. Помарки, подчистки и исправления не допускаются.

12. Субъекты транспортной инфраструктуры и перевозчики фиксируют факт передачи, дату и время передачи информации об угрозах совершения и о совершении актов незаконного вмешательства на объектах транспортной инфраструктуры и транспортных средствах государственным органам, указанным в настоящего Порядка, по средствам электронной, факсимильной связи в соответствии с их программными и техническими средствами.

13. При передаче информации об угрозах совершения и о совершении актов незаконного вмешательства на объектах транспортной инфраструктуры и транспортных средствах государственным органам, указанным в настоящего Порядка, по средствам телефонной и радиосвязи лицо, передавшее информацию, фиксирует факт ее передачи, дату и время посредством аудио- и/или видеосредств.